sábado, 6 de febrero de 2010

Los verbos frasales "Phrasal Verbs"



Los phrasal verbs (verbos frasales) constan de dos partes: el propio verbo más una partícula adverbial.


Muchas veces un phrasal verb tiene el mismo significado que un verbo normal. En este caso utilizaremos los phrasal verbs para hablar de una manera más informal.


find out = discover = descubrir.


La diferencia entre preposición y partícula adverbial


La diferencia entre una preposición y una partícula adverbial es que la preposición está unida a un sustantivo o pronombre y una partícula adverbial forma parte y depende solo del verbo.



Veamos la diferencia con el ejemplo live down que puede actuar como verbo preposicional y también como verbo adverbial.









a) preposicional:He lives down the street
b) adverbial:I lived down that incident.


a) En este caso, down es una preposición. ( Él vive abajo de la calle.)

b) En este caso, down es una partícula adverbial que va unida y depende directamente del verbo. (Conseguí olvidar ese accidente)


Algunos phrasal verbs tienen más de un significado.


Ej. “Take off”


1. The plane took off at 9 o’clock. / El avión despegó a las nueve.



2. I took off my clothes and went swimming. / Me quité la ropa y fui a nadar


En algunos phrasal verbs podemos insertar el objeto o complemento entre el verbo y la partícula, o ponerlo después. Pero cuando el objeto es un pronombre, el objeto va entre el verbo y la partícula.



Ej. I took my clothes off. (I took them off) I took off them

I took off my clothes.


El uso de los verbos frasales: El uso de los phrasal verbs es más frecuente en el lenguaje común. En el lenguaje escrito, suelen emplearse verbos equivalentes cuando es posible.Normalmente un phrasal verb se corresponde a un solo verbo en español.


A veces se puede separar un phrasal verb y poner el objeto (un nombre o un pronombre) en medio, entre el verbo y la partícula.



I took off my jacket

I took my jacket off.



Pero si el objeto es un pronombre (it, them, me, you, him, her, us), siempre va entre el verbo y la partícula.



I took it off NOT I took off it

Aqui estan algunos ejemplos:



1. Could you turn on the TV? / Could you turn the TV on? / Could you turn it on?

(turn on = encender)



2. Please throw away the food. / Please throw the food away. / Please throw it away.

(throw away = tirar a la basura)



3. We have to fill in these forms. We have to fill these forms in. We have to fill them in.

(fill in = rellenar)





No hay comentarios:

Publicar un comentario